Kirjallisuusalbumi Taival, joka ilmestyy karjalan kielellä, on muuttunut Carelian erikoisnumeroksi tästä vuodesta alkaen. Oheisena on tuoreen Taipaleen sisältökatsaus karjalan kielellä. 

 

Kui ristikanzua “vastatah” sobii myöte, mugai kniigalegi enziarvo pannah kanzikuvua myöte. Tämä minun mustamah on paras “Taibalehen” kanzikuva. Konzu sähköpoštan kauti žurnualan taidoilijas Aleksei Maksimovas tuli tämä kannen variantu, duumaičimmo, silmii smuttiu: kuibo  oine vahnaine babi da karjalankielizen almanakan kanzikuvah, metaforu rodieu…

– Ei toinah rodei, ližäi sih toimitukseh pyörähtynnyh Natalja Antonova. – Tämä puu on karjalazien rodu, tobjat muah menijät juuret ollah meijän eziižät, kallehet syndyzet, taivahah menijät juurien nägözet oksat – meijän jälgeläzet. Kai meijän rahvahan elos on sit. A iče babi on oma, kyläläine, hyvännägöine.

Tämä on karjalazen taidoilijan Pavel Pol’akovan kuva “Karjalaine runoniekku”. Vahnu babine on Akonlahten kylän runoilii Anni Perttunen. Tänäpäi kuvan originualu on ruokos Karjalan  anzallizes muzeis.

Kannen toizel puolelpäi lugijah kaččou vie yksi Pol’akovan personuažu – P’otr Mikšijev. Kanzallizen teatran artistah nähte kirjutti Ol’ga Ogneva. Lua dogan meren randimil minä kazvoin kaugo briha… -nämä kirjutuksen nimen sanat hyvin da prostoih luaduh kuvaillah karjalastu rahvahan suvaittavua artistua Pekka Mikšijevua.

Žurnualan piälimäine “värikäs”kirjutus on omistettu Karjalazien VIII kerähmöle. Nämmä ollah VIII kerähmön vallittuloin nevvostoh da Nuori Karjala -liittoh kuulujan Natalja Antonovan ielet  kerähmöh nähte. Maltau Antonova yhtel kirjutuksen nimel kiinnostuttua.

Vereksen almanakan liygiläzien da vienankarjalazien kirjuttajien joukos endizelleh pyzytäh sen alallizet kirjuttajat da lugijat – Aleksandr Volkov, Raisa Remšujeva, Zinaida Dubinina, Nikolai Zaitsev, Santra Stepanova, Valentina Libertsova, Ivan Savin, Vasilii Veikki, Valentina Kondratjeva, Tatjana Semečkina, Tyyne Rugojeva.

“Taibalehen” loppusivuloil suatto lugie rakkahuskirjastu. Net ollah “Nuoren Karjalan” da “Oman Muan” Kirjuta rakkahuskirjaine–kilbah työtyt parahat kirjutukset.

Almanakkua lugijes da šelailtes älgiä “astukkua” siiriči Ol’ga Melentjevan algusanois. Niilöis on mietittäviä. Minähäi ostan vie erähän palan kanzikuvan kiškottavakse.

 

OL’GA SMOTROVA, Oma Mua №25, 06.07.2016